Ayant un peu de
temps à tuer et ayant trouvé un site magnifique, nous avons décidé de rester 2
semaines en tant que volontaire à l’hôtel La Serrana à Salento.
Attention ! Rien de compliqué, un peu d’aide au petit-déj et au diner,
servir quelques boissons et accueillir les gens. En contrepartie, nous étions (très
bien) nourris, pouvions camper gratuitement et étions libres entre 10h et 16h. Cela
nous a permis de nous pauser un peu, de diminuer nos dépenses et de pratiquer
notre espagnol (et surtout notre anglais…).
Having a bit of time to kill, in order to meet up with my
folks in Quito, we rolled into Selento
and into the hotel La Serrana agog at the magnificance of scenery and decided
that THIS is where we need to chillax.
Nothing is free although this was very nearly so; a two-week gig giving a small effort to help the staff during the breakfast rush, an
assist during supper and once in a while pull a beer for the paying customers
and we got to camp and hang for free with a solid breakfast and hearty supper. Not to mention
learning to joke (being the joke?) with the ‘girls’ can only help with the Spanish,
no?
Le site, à 15
minutes hors de la petite ville pleine de couleurs, est entouré de montagnes et
juste à côté d’une étable ce qui m’a permis d’aller «aider» à traire les vaches
à 5h30 du matin avec trois acolytes. Salento est également localisé à quelques
kilomètres de la fabuleuse vallée de Cocora, dans laquelle nous avons randonné
au milieu des immenses palmiers de cire, jusqu’à une réserve de colibris que
nous avons pu observer en liberté à quelque centimètres de nous.
The site, a mere 15 min hike from the picturesque and
colorful village, (wait! Some rat-kids stole the caps off my tire valve stems
in plain daytime! I take it back; stinky
village!) is surrounded by mountains and rolling grassy hills filled with cows.
Cows that Fanny got to pull milk from at 0530 in the frickin morning. Not to mention that Selento is just a few
klicks from the famous Valle de Cocora where a days hike will bring you face to
face with a hummingbird and also to the immensely tall Wax Palms localized at
some 2800m elevation.
Ce ne sont pas
les activités qu’il manquait puisque j’ai pu, non pas avec Chris qui préférait
traîner, mais avec Amy, une autre volontaire, visiter une finca (ferme) de café
et faire une balade à cheval. Je dois avouer que j’ai apprécié mon vrai café
avec du lait frais chaque matin, moi qui suis habituellement une amatrice de
thé…
Fanny got to explore more –I got to drink beer and read –
with Amy, the other ‘volunteer’. They were able to check out a coffee Finca
where Fanny fell in love with ....NOT Juan Vadez but dottering ol’ Signor Elias. Later they went for a horse ride where the
horse did NOT kick in my door this time.
One visit to a Finca and now Fanny drinks coffee in the morning. Weird.
Le personnel de
l’hôtel était super, toujours très patient pour nous comprendre et discuter
avec nous en espagnol. Il nous a souhaité chaleureusement une joyeuse fête de
l’amour et de l’amitié en allant danser avec nous dans un petit bar de la
ville : merengue, cumbia, salsa !
The staff in the hotel were great and we enjoyed hanging with
them. They let us gabble on in poor Spanish
helping us over the bigger words. Fanny
got gifted a pair of earrings from Bibiana so I guess they liked her.
We got invited out to dance inn the local bar on the National Day of
Love and Friendship...
Je crois que je
pourrai vivre ici… I
suppose we could live here….
Viva
Colombia !
No comments:
Post a Comment
Pour vous aider à publier votre commentaire, voici la marche à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus
2) Si vous avez un compte, vous pouvez vous identifier dans la liste déroulante Commentaire
Sinon, vous pouvez saisir votre nom ou pseudo par Nom/URL
3) Vous pouvez, en cliquant sur le lien S'abonner par e-mail, être assuré d'être avisé en cas d'une réponse
4) Cliquer sur Publier enfin.
Le message sera publié.
Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !!!!