Saturday, May 19, 2012

Feliz dia mama !



Bonne fête Maman! Happy mother day!

Jeudi 10 mai: impossible de trouver un spot sur la plage pour passer la nuit, nous nous décidons à aller dans un "camping" chez une famille salvadorienne. Très bien accueillis, ils nous demandent 3 dollars par personne, nous acceptons. Nous ne serons pas déçus... Le temps de nous installer, Stessie la mère de famille nous explique que c'est le jour de la fête des mères, qu'elle attend une 40aine de personnes pour dîner et que nous sommes invités! 

Unable to find a place to plunk down on the beach, a Thursday, we finally accept to parking in the 'Camping' Surfer Inn. Nicely settled in at $3 per person we soon were invited by Stessie, the mom, that this day happened to be Mother's Day and that there was a party in the wind.



17h: la fête se prépare, la bouffe est prête, la table est mise et Mauricio le père de famille, s'échauffe la voix au micro. Ça promet!

5pm sharp the bbq smoke dying,  table set, plates ready Mauricio, Dad, started with the mic...test test 1 2 1 2...

18h: les premiers invités arrivent, tout le monde est là à 19h, il est temps de prendre l'apéro!

6pm folks filing in taking a seat at the table, rum passed out. Mmmm gonna be good!  It is sure starting out right.

20h: le barbecue s'en merveilleusement bon et on nous apporte à chacun notre parillada avec viande grillée/ chorizo riz et salade! Délicieux!

8pm the bbq still steaming and smelling of roast pork and chorizo, plates filled with rice and salad passed around.  A feast

Pendant ce temps, Mauricio met l'ambiance avec son karaoké et propose à Chris toute une sélection de chanson en anglais... Chris décline poliment la proposition! Çà aurait été pourtant à mourir de rire!
Les enfants racontent des blagues ou une histoire, chantent une chanson ce qui rapporte un cadeau à leur mère!

Mauricio keeps up the ambiance with karaoke and jokes.  Chris is proposed to sing a song but not yet drunk enough...  The kids given a turn at the mic for a telling of a joke or poem with promis of payment of a gift for their mother from the  kitty.

21h: Avant de passer au dessert il est temps de faire une petite dans sur de la cumbia (originellement musique de Colombie) puis voilà le gâteau aux fraises!

9pm before desert is passed around (urp!) the chicks do a group dance of the cumbia (traditional music of Columbia) and then the strawberry shortcake.

Enfin, arrive la piñata comme pour les anniversaire de Caroline! C'est un récipient en papier mâché ayant la forme d'un personnage ou autre, et qui est rempli de bonbons et jouets. Dans ce cas, les mamans (habituellement ce sont les enfants) armées d'un bâton, tapent dessus afin de le casser et de récupérer les bonbons!

Not to be left out, all the grandmothers had a chance to whack the pinata.  The paper maché red-haired (!) girl filled with candies.  Normally the activity of the kids but hey - today is Mother's day!

22h: pas mal de gens sont déjà partis. Mais la fête se prolongera jusqu’à 2h du matin...

10pm I quit but the party goes on to 2am.  




parillada

barbecue

Stessie

Mauricio

Danse sur la cumbia

la blague

la pinata



la pinata

Mauricio

4 comments:

  1. lol looks like a great time, Where was this?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ya man, Playa Sunzal in eastern El Salvador. We hooked a good one here by good luck only. Fun time! Travelling sometimes nets a good story.

      Delete
  2. Super la soirée fête des mères et le voyage au Salvador, a mi me gusta tambien.

    ReplyDelete
    Replies
    1. j'espère que nous t'avons convaincu d'y aller!! No sabia que pudieras hablar espanol!! que Bueno!!

      Delete

Pour vous aider à publier votre commentaire, voici la marche à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessus
2) Si vous avez un compte, vous pouvez vous identifier dans la liste déroulante Commentaire
Sinon, vous pouvez saisir votre nom ou pseudo par Nom/URL
3) Vous pouvez, en cliquant sur le lien S'abonner par e-mail, être assuré d'être avisé en cas d'une réponse
4) Cliquer sur Publier enfin.

Le message sera publié.

Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !!!!