- Coyote a rôdé autour de Bip Bip
- Bip Bip m'a fait toucher la lune
- Un américain a pensé que j'étais écossaise (c'est bien connu que j'ai un accent écossais quand je parle anglais...)
- Le nombre moyen de discussion au sujet de Biper est passé de 5 par jour à cinquante-douze...
- Nous avons fêté un mois sur la route !
- Bip Bip s'est cassé une patte (3 fois) mais a quand même grimper des montagnes
- J'ai compris que en Utah quand tu sors d'un parc, c'est pour rentrer dans un autre
- On a sorti les doudounes et les maillots de bain dans la même semaine
- On a dépassé 2800 mètres d'altitude
From the 11th of October:
- a Coyote sniffed around around Bip Bip - leaving an organic calling card
- Bip Bip helps Fanny reach for the sky and catch a moon
- An American guy thought I was scottish (everybody knows that I have a scottish accent when I speak English...)
- The average of discussion per day about Bip has been multiplied by 10
- We have celebrated one month anniversary on the road
- Bip Bip has broken his leg (3 times)
- I understood that in Utah when you leave ONE national park you plunge into ANOTHER
- We had to unpack our down jackets...and our bathing suits in the same week
- We went past 2800 meters elevation, but sloooooowly